Eu já estava dentro das águas do rio, recitando um dos sonetos de Tasso, quando eu vi uma mulher extraordinária passar. Ela tinha mais de 2 metros de altura.
Veæ sam bio u vodi jedne reke, recitujuæi Tasove sonete, kada sam video jednu neobiènu ženu kako prolazi.
Se não me deixar passar, ela vai morrer.
Ako me ne pustiš, mogla bi da umre.
Estou com Juliet na outra linha, posso passar? Ela quer te pedir um favor.
Имам Џулијет је на другој линији, хоће нешто да те пита.
Olhe, Adam. Só estou dizendo que... depois de todos os trabalhos de escola que fez para a Betty-Ann e de todas as provas finais que você a preparou para passar, ela nunca nem descruzou as pernas para você, E dar uns amassos, nem se fala.
Slušaj, Adam, samo to hoæu da ti kažem da zbog svih tih papirnih poslova što si sredio Beti Enu, i zbog svih tih ispita što si joj pomogao oko uèenja ona nijednom nije htela da se uprlja da bi tebi ugodila.
E se eu não passar, ela me mata.
A ako ne proðem, ubiæe me.
Não há uma porta grande o bastante para passar ela e o sofá.
Nema dovoljno velikih vrata kroz koja bi kauè bio iznesen.
Kendra pode ter uma infecção e passar ela para o bebê causando danos cerebrais...
Mislim, ako Kendra ima neku infekciju, može je preneti i to može izazvati ošteæenje mozga...
Por mais submissa que Kimber se faz passar, ela sempre tem o controle.
Kimber se ponaša kao da je u podreðenom položaju, ali uvek ima kontrolu.
Primero ela matará seus filhos, suas esposas e quando a dor e o sofrimento começarem a passar ela matará os homens envolvidos.
Prvo æe pobiti njihovu decu, žene... a kad bol patnje poène da bledi, ubiæe ljude koji su umešani.
Você viu uma garota de amarelo passar, ela veio por aqui e ela estava de amarelo
Jeste li videli slatku devojku da je prošla ovuda, došla je odavde, bila je u žutom...?
Deixem-na passar, ela é a mãe!
Pusti je da proðe, to je majka!
Mas não estou pedindo que vá lá passar ela no bico.
Ne tražim od tebe da popuniš prazno mesto.
Vamos passar ela de mão em mão, depois atiramos na cabeça... e damos o fora...
Дај да се изређамо, пуцамо у главу... и идемо одавде.
Quando seu luto passar... Ela se lembrará disso.
Verujem da æe se, kada tuga splasne, setiti toga.
Ela não vai passar, ela nunca passa pra mim.
Neæe dati loptu, nikada ne dobacuje.
Depois do que a fiz passar, ela merece uma festa. - E uns beijos...
Šta je sve istrpela, i zaslužuje provod, i malko ljubakanja.
Mesmo depois do que a fiz passar, ela continuou minha amiga.
èak i nakon svega što sam joj priredio, našla je naèin da ostane prijatelj sa mnom.
Se ela passar, ela pode ir à exposição?
Ako to proðe, ide na izložbu?
Não é agradável, mas assim que passar, ela se sentirá melhor.
Nije ugodan osjeæaj, ali kad jednom proðe, bit æe joj bolje.
E se ela passar, ela será uma ameaça a todos, inclusive o seu filho.
A ako proðe, biæe pretnja svima, ukljuèujuæi i tvog sina.
O que essa prisão fizer ela passar, ela aguenta.
Šta go da joj zatvor priredi ona to može da podnese.
Depois do inferno que me fez passar, ela merece.
Nakon pakla kroz koji sam prošao zbog te kuèke, zaslužuje da joj natrljam nos time.
Só Lale consegue passar, ela não tem seios.
Lale može da proðe, jer nema grudi.
E quanto mais tempo passar, ela será levada a um atoleiro de suspeita e culpa.
A onda æe poèeti da je krive. -Mora da isprièa svoju prièu.
Assim que esse episódio passar, ela pode ir pra casa.
Kada se epizoda reši, ona može da ide kuæi.
2.5468440055847s
Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!
Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?